interior design
INTRODUCTION
L'accumulation des connaissances à laquelle notre époque contemporaine consacre ses plus énergiques efforts ont toujours naturellement amené la recherche de l'élégance et du beau sous toutes ses formes. Et il en a été de même de tous temps. L'étude consciencieuse des anciens maîtres nous apprend qu'au final, les motifs de décoration et tous les objets d'ameublement se conforment aux même règles dont la sévère observation garantit cette homogénéité qu'on désigne sous le nom de style. Le moindre détail, sérieusement étudié, amène le projet vers un ensemble grandiose, harmonieux jusqu'en ses moindres lignes.
C'est ainsi que vous découvrirez à travers ce site une agence atypique, dont la qualité première est d'être capable de traiter un spectre de projets de décoration très large. La nécessité de laisser à chacun le choix de la décoration de son habitation fait que nous devons sans cesse nous adapter afin de répondre à la demande et le "style français", qu'il soit ancien ou moderne, reste de bon goût, en France bien sûr, mais également à l'étranger.
Le cadre de conception de nos projets renferme tout : lignes générales, décors, plafonds, tentures, étoffes, jusqu'au moindres objets. Et c'est là la seconde qualité de Legacy Studio. Remettre le dessin et l'étude approfondie des intérieurs au cœur de notre métier d'architecte d'intérieur, en faisant usage des outils moderne de représentation 3D et en nouant une relation plus étroite avec les entreprises en leur fournissant un ensemble extrêmement précis de détails afin de s'assurer de la maîtrise esthétique du projet.
Par cette connaissance les projets sont nourris par l'histoire de l'ornementation et de sa volumétrie, du XVIIIème jusqu'au milieu du XXème siècle, et elle façonne les intérieurs que nous dessinons.
INTRODUCTION
The accumulation of knowledge to which our contemporary age devotes its most energetic efforts has always naturally led to the search for elegance and beauty in all its forms. And so it has been from time immemorial. The conscientious study of the old masters teaches us that, in the end, all decorative motifs and furnishings conform to the same rules, the strict observance of which guarantees that homogeneity of character which we call style. The smallest detail, carefully studied, leads the project to a grandiose whole, harmonious down to its smallest lines.
This is what you will discover through this site: an atypical agency, whose first quality is to be able to treat a very broad spectrum of decoration projects. The need to allow everyone to choose the decoration of their home means that we must constantly adapt to meet demand and the "French style", whether old or modern, remains of good taste, in France of course, but also abroad.
The design framework of our projects contains everything: general lines, decorations, ceilings, hangings, fabrics and even the smallest objects. And this is the second quality of Legacy Studio. To put the drawing and in-depth study of interiors back at the heart of our interior design work, making use of modern 3D representation tools and building a closer relationship with companies by providing them with an extremely precise set of details in order to ensure the aesthetic control of the project.
Through this knowledge, the projects are nourished by the history of ornamentation and its volumetry, from the XVIIIth to the middle of the XXth century, and it shapes the interiors that we design.
Diplômé en 2002 de l'école Camondo, il passe quelque temps dans différentes agences, dont celle de Wilmotte & associés. C'est en 2004 qu'il fait la connaissance de Jean-Rémy Couradette avec qui il travaillera 12 ans et qui lui transmettra toutes ses connaissances du style classique français. Ancien professeur à l'école Camondo, Jean-Rémy Couradette fait partie de cette ancienne génération d'architectes d'intérieur qui travaillent à la planche à dessin, élévations à la gouache pour la mise en couleur, dessins grandeur nature des détails et perspectives à la main. En 2016 Jean-Rémy Couradette prend sa retraite et laisse son dernier "disciple" prendre son envol. Depuis Julien Boaretto s'occupe de projets majeurs dans de nombreux pays, surtout axés autour du style classique qui reste la base de ce qu'il aime dans son métier. Il a renforcé ses connaissances stylistiques et techniques afin de répondre à toutes les problématiques liées aux styles. Un projet peut ainsi être traité dans son ensemble: architecture, jardins et intérieurs qui sont tous trois intimement imbriqués.
Par ailleurs, ayant une famille liée au monde de l'art - parents antiquaire, grand-père artiste peintre, arrière grand-père poète célèbre - il porte également un regard attentif et sensible aux collections d’œuvres d'art de ses clients et à leur prise en compte dans son projet pour les intégrer et les mettre en valeur dans le décor.
After graduating from the Camondo school in 2002, he spent some time in various agencies, including Wilmotte & associés. In 2004, he met Jean-Rémy Couradette, with whom he worked 12 years and who passed on to him his knowledge of the French classical style. A former teacher at the Camondo school, Jean-Rémy Couradette is part of the old generation of interior designers who work with a drawing board, gouache elevations for colouring, large-scale drawings of details and perspectives by hand. In 2016 Jean Rémy Couradette retired and let his last student take off. Since then, Julien Boaretto has taken care of major projects in many countries, mainly centred around the classical style which remains the basis of his pleasure in his profession. He has strengthened his stylistic and technical knowledge in order to respond to all the problems linked to the styles. A project can therefore be treated as a whole: architecture, gardens and interiors, the three being intimately intertwined.
Moreover, having a family linked to the art world - parents antique dealers, grandfather painter, great-grandfather a famous poet - he also has an attentive and sensitive eye for the art collections that a client may have, and taking into account its integration and enhancement in its project.
Suite à sa formation en design industriel et tout juste diplômé de l’École Boule en 2004, il sera primé dans différents concours de design lancé par de grandes marques industrielles françaises telles que Peugeot et Renault.
Son appétence pour l’architecture et le design ainsi que ses compétences en conception et en représentation 3D l’amèneront à participer à de nombreux projets d’exposition d’icônes de l’architecture et du design telles que l’exposition Charlotte Perriand à Beaubourg en 2005 par exemple.
En parallèle, Il s’oriente naturellement vers la conception de projets haut-de-gamme dans le domaine de l’hôtellerie, la restauration et les villas d’exception.
Son expérience commencera par de nombreux projets au Moyen-Orient, lui permettant ainsi d’appréhender l’ensemble des codes qui déterminent le luxe dans cette partie du monde, ainsi que la maîtrise des échelles, des matériaux, du rythme et les détails qui y sont liés.
Par la suite, ses multiples collaborations avec les plus grandes agences parisiennes de décoration telles que Jacques Garcia, Sybille de Margerie, Eliott Barnes, Stéphanie Coutasse, RDAI pour Hermes et bien d’autres lui ont permis d’acquérir un vocabulaire esthétique dans des domaines aussi variés que le classique ou le contemporain.
Sa rencontre avec Julien Boaretto, sur un prestigieux projet classique à Londres En 2015 fût la naissance d’une collaboration extrêmement riche, productive et complémentaire.
Depuis plusieurs années il conçoit et réalise par ailleurs du mobilier dans des ateliers d’ébénisterie à Paris, et ce dans l’intention de maîtriser l’ensemble des étapes de la création de la conception à la réalisation.
Following his training in industrial design and having just graduated from the Ecole Boule in 2004, he won prizes in various design competitions launched by major French industrial brands such as Peugeot and Renault.
His interest in architecture and design as well as his skills in conception and 3D representation led him to participate in numerous exhibition projects of icons of architecture and design such as the Charlotte Perriand exhibition at Beaubourg in 2005 for example.
At the same time, he naturally turned to the design of high-end projects in the field of hotels, restaurants and exceptional villas.
His experience began with numerous projects in the Middle East, allowing him to understand the codes that determine luxury in this part of the world, as well as the mastery of scale, materials, rhythm and the details that are linked to it.
Subsequently, his multiple collaborations with the most important Parisian decoration agencies such as Jacques Garcia, Sybille de Margerie, Eliott Barnes, Stéphanie Coutasse, RDAI for Hermes and many others have enabled him to acquire an aesthetic vocabulary in fields as varied as the classical or the contemporary.
His meeting with Julien Boaretto, on a prestigious classical project in London in 2015 was the birth of an extremely rich, productive and complementary collaboration.
For several years now, he has been designing and producing furniture in cabinet-making workshops in Paris, with the intention of mastering all the stages of creation from conception to completion.
.png)



